Tomasz Major lives many lives — and invites you to follow the trail of each.

    Step inside his world — where maps end, the real journey begins.

Modern Art on the French Riviera

There is a place where time softens, where color thickens in the heat, and where the sky bends into the sea in an endless embrace of blue. A place where the scent of pine and salt lingers in the air, where the golden hush of afternoon melts into the soft hum of twilight. Before the glitz, before the yachts and casinos, before the Riviera nights shimmered in excess, the Côte d’Azur belonged to the outsiders - the artists, the poets, the radicals, and the dreamers who came seeking escape, reinvention, and the ecstasy of pure creation.

To truly know the Côte d’Azur, one must walk it - slowly, with the patience of a painter, with the eyes of an artist searching for light.

Il est un lieu où le temps s’étire, où les couleurs s’épaississent sous la chaleur, où le ciel et la mer se rejoignent dans une étreinte infinie. Un lieu où le parfum des pins et du sel flotte dans l’air, où le silence doré de l’après-midi se dissout dans le murmure du crépuscule. Avant les paillettes, avant les yachts et les casinos, avant que les nuits de la Riviera ne scintillent d’excès, la Côte d’Azur appartenait aux marginaux, aux rêveurs, aux poètes et aux artistes venus chercher l’évasion, la renaissance, l’ivresse pure de la création.

Pour comprendre la Côte d’Azur, il faut la parcourir—lentement, avec la patience d’un peintre, avec les yeux d’un artiste en quête de lumière. 

 

2025. 296 pages. Hardcover.

Polar Sailing – Trapped in Ice in the Arctic and the Antarctic

Incredible Iceland 4x4

A New Era of Aviation

The Hidden Last Wild Waterways of Europe

Exploration & Fairytale Travels to the World’s Most Beautiful Corners

Travel Books

Travel with My Son & Music

Nepal 2020
Franz Josef Land (Russian Arctic Sailing Expedition 2019)

Life, Reborn

„Everything I do, the way I do it, the people I choose to do it with, and those I do it for have been shaped by a few moments that changed everything: the disaster I survived in 2004, the birth of my child in 2008, the people who cross my path every single day, and the countless books that continue to open my eyes and heart.”

A Second Life

A Second Life

In December 2004, I went on holiday to Asia. There, a tragedy struck that took half a million lives. I survived. And it was not luck. It was a masterful, heroic feat by Ania — guided, inspired, and supported by God.

Aid reached the island only after many hours. I had no right to live through this. The hell lasted for months. But thanks to my family, my friends, and the many good people I had the fortune and honor to meet, I endured.

more
Drugie życie

W grudniu 2004 r. pojechałem na urlop do Azji. Tam wydarzyła się tragedia, która pochłonęła pół miliona ofiar. Mi się udało przeżyć. I nie był to łut szczęścia. To był mistrzowski i heroiczny wyczyn Ani prowadzonej, inspirowanej i wspieranej przez Boga. Pomoc na wyspę trafiła po kilkunastu godzinach. Nie miałem prawa przeżyć tego. Gehenna się skończyła po wielu miesiącach. Dzięki mojej rodzinie, przyjaciołom i wielu dobrym ludziom, których miałem szczęście i zaszczyt poznać w tym czasie. Zmieniam moje życie. Bezkompromisowo. Praca przestaje się liczyć jako wartość sama w sobie.

more

The Library of Tomasz Major

In the Library of Tomasz Major, rows upon rows of shelves rise like a cathedral of thought. Upon them rest more than a thousand books — the distilled essence of the most brilliant and demanding labors of humanity’s finest minds in science and culture.
Visitors know instinctively where to go. Tomasz Major’s closest friends drift first toward the shelf of volumes that are open, breathing, alive — the books he is reading at this very moment. Scholars and literary experts, on the other hand, head straight for the untouched stack: the courier’s recent deliveries, waiting with silent urgency to be read next. By his desk, scattered on the floor, lies another heap: the books destined not for storage but for movement, for travel, for the next expedition into the unknown.
For his colleagues and companions, Tomasz Major has created something rarer still: a personal calendar. Each week is dedicated to a figure who matters in his life — and to one author, one central idea, one book that refracts the world through their presence.
Years ago, for friends alone, Tomasz Major began an even greater work — a treasury of Thoughts. From hundreds of volumes and thousands of fragments, he built a constellation of sixteen tomes. Within them, he gathered the essence of ideas on Work, Demography, Inequalities, Children–Education–Family, Shallows (the fragile dance of new technologies and humans), Europe, Africa, Asia, Muslims (and Israel), the Magic of Travel, Human–Society–State, New Relations (the economies of the 21st century), The World in the 21st Century, and the oldest yet most urgent of questions: How to Live — the unending search for happiness.
Every ten years, Tomasz Major pauses to reflect and to summarize his professional, personal, and travel achievements. These milestones — recorded against the backdrop of his Library — become guiding lights. The most exceptional books serve as beacons and signposts for those closest to him: his collaborators, his friends, and his clients.
These sixteen volumes are not simply collections. They are a compass, a map of the most important thoughts drawn from the most important books, written by the most important authors. They are, in truth, a second Library within the Library of Tomasz Major — a distillation of human wisdom, entrusted to those who walk with him through life.